I'm learning עברית

להחלטה — meaning in English: The decision

lahakhlata · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to the decision
הפעלת
haf'alat
למרד
lemered
להחלטה
lahakhlata
לאוכלוסייה
le'ukhlusiya
בבת
bavat [ha'ayin]
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'להחלטה' in contexts where choices must be made, such as during discussions about business strategies or personal life decisions. For instance, in a meeting, one might say, 'הגיע הזמן להגיע להחלטה' (It's time to reach a decision) when deliberating on project directions or team goals.
Synonyms & nuances
'להחלטה' can be compared to 'בחירה' (choice) and 'פסק דין' (verdict). While 'להחלטה' emphasizes firmness in decision-making, 'בחירה' is more about options available, and 'פסק דין' refers to judicial decisions, often used in legal contexts.
Culture
'להחלטה' derives from the root 'ח.ל.ט' which relates to determination and resolution. In Israeli culture, where consensus and collective decision-making are valued, this word often signifies not just the act of deciding, but also the importance of collaboration and reaching a mutual agreement.
FAQ
Q.What does 'להחלטה' mean in English?
'להחלטה' translates to 'the decision' in English, indicating a resolved choice or conclusion reached after consideration.
Q.How do you use 'להחלטה' in a sentence?
You can use 'להחלטה' in a sentence like this: 'החלטה קשה צריכה להתקבל היום' (A tough decision needs to be made today).
Q.Are there any common mistakes when using 'להחלטה'?
A common mistake is using it without the definite article 'ה' (the) in front, as 'להחלטה' specifically means 'the decision'. Using just 'החלטה' can change the emphasis slightly, focusing more on the concept of decision-making.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words