I'm learning עברית

לקלוט — meaning in English: absorb

liklot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to intake / to receive / to grasp
במצור
bematsor
הזבוב
hazvuv
לקלוט
liklot
לכתר
laketer
הרגילה
haregila
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word לקלוט in educational settings, such as when discussing how students absorb new information during lectures or class discussions. It's also common in everyday conversations when talking about understanding emotions or social cues, like 'I can’t seem to absorb what you’re feeling.'
Synonyms & nuances
A close synonym is 'להבין' (lehavin), meaning 'to understand'. While לקלוט emphasizes the process of absorbing and internalizing information or feelings, להבין is more about cognitive understanding. You might choose לקלוט when discussing emotional or experiential absorption rather than mere comprehension.
Culture
The verb לקלוט has roots in the Hebrew word קליטה, which means 'absorption' or 'acquisition'. This reflects the concept of not just taking in information but truly integrating it into one’s understanding. Interestingly, in modern Hebrew, it's also used in contexts like technology, for instance, when talking about a device that absorbs data.
FAQ
Q.What does לקלוט mean in English?
The Hebrew word לקלוט translates to 'absorb' in English, often relating to absorbing information or emotions.
Q.How do you use לקלוט in a sentence?
You can use לקלוט in contexts like 'אני צריך לקלוט את הרעיונות החדשים' which means 'I need to absorb the new ideas'.
Q.Is לקלוט used in formal conversations?
Yes, לקלוט is versatile and can be used in both formal and informal conversations, making it a valuable addition to your Hebrew vocabulary.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words