I'm learning עברית

החלונות — meaning in English: the Windows

hakhalonot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the windows
מאות
me'ot
במדינה
bemedina
הבאה
haba'a
החלונות
hakhalonot
החלטות
hakhlatot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use 'החלונות' (hakhalonot) when discussing architecture, home design, or even when referring to computer screens. For example, someone might say, 'Can you close the windows?' when talking about a physical space or 'I have too many windows open on my computer' in a tech context.
Synonyms & nuances
'החלונות' typically refers to physical windows, whereas 'פתח' (petach) can mean an opening or entryway. Use 'החלונות' when specifically referring to window structures, while 'פתח' would be more suitable in a broader context.
Culture
'החלונות' has its roots in the Hebrew word 'חלון' (halon), meaning 'window.' Windows have significant cultural connotations in Israel, symbolizing openness and transparency. Historically, windows were often used in religious texts to signify enlightenment and the passage of divine light into homes.
FAQ
Q.What does 'החלונות' mean in English?
'החלונות' translates to 'the windows' in English, referring to openings in walls that usually consist of glass panes.
Q.How do you use 'החלונות' in a sentence?
You can say, 'סגרתי את החלונות כדי שלא ייכנס רוח,' which means 'I closed the windows so that the wind wouldn't come in.'
Q.Are there any common mistakes with using 'החלונות'?
A common mistake is confusing it with 'חלון' (halon), which means 'window' in the singular. Remember to use 'החלונות' when referring to multiple windows.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words