I'm learning עברית

למול — meaning in English: circumcise

lamol · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to circumcise
והאחות
veha'akhot
הרימות
harimot
יהיו
yihiyu
הכנסות
hakhnasot
למול
lamol
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word 'למול' (lamol) is commonly used in contexts related to Jewish rituals, particularly in reference to the ceremonial circumcision of newborn boys, known as 'Brit Milah.' This practice is often discussed during family gatherings, religious ceremonies, or when expecting a child, highlighting its significance in Jewish tradition.
Synonyms & nuances
'למול' specifically refers to the act of circumcision, particularly in a religious context, whereas the term 'חתוך' (chatuch) means 'to cut' more generally. Use 'למול' when discussing religious practices, as it carries significant cultural weight compared to the more generic 'חתוך.'
Culture
'למול' has deep roots in Jewish culture, traced back to biblical times, where circumcision is seen as a covenant between God and Abraham. The word itself comes from the root 'מ.ו.ל', which conveys the idea of cutting or removing, embodying both a physical and spiritual transformation that marks the entry of a boy into the Jewish community.
FAQ
Q.What does 'למול' mean in English?
'למול' translates to 'to circumcise' in English, referring specifically to the Jewish ritual of circumcision.
Q.When is 'למול' commonly used?
'למול' is often used during discussions about Jewish ceremonies, particularly when referring to the Brit Milah, which celebrates a male infant’s first days.
Q.Are there any common mistakes when using 'למול'?
A common mistake is using 'למול' in non-religious contexts. It's important to reserve this term for discussions related to circumcision within Jewish traditions.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words