I'm learning עברית

מאוחר — meaning in English: late

meuchar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for late
מאוחר
meuchar
תמיד
tamid
שאלה
she'ela
אוהב
ohev
רציתי
ratziti
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'מאוחר' (meuchar) when discussing time-related topics, such as arriving at a gathering after the scheduled start or mentioning how late it is getting in the evening. For example, you might hear a friend say, 'זה כבר מאוחר, אני צריך ללכת הביתה' (It's already late, I need to go home) when the night is winding down.
Synonyms & nuances
'מאוחר' is often used to denote a general sense of lateness, whereas 'אחר' (achar) means 'after' and doesn't necessarily imply a negative connotation. Choosing 'מאוחר' over 'אחר' adds an element of urgency or concern about timing.
Culture
'מאוחר' has roots in the Hebrew verb 'אחר' (achar), which means 'after.' The concept of being late is interesting in Israeli culture, where punctuality can be more flexible, reflecting a laid-back lifestyle. This word captures that essence, often used humorously among friends when someone arrives much later than expected.
FAQ
Q.What is the meaning of מאוחר in English?
'מאוחר' translates to 'late' in English, referring to something that occurs after the expected time.
Q.How do you use מאוחר in a sentence?
You can use מאוחר in sentences like 'הוא הגיע מאוחר לבית הספר' (He arrived late to school), indicating that someone did not arrive on time.
Q.Are there any common mistakes with the word מאוחר?
A common mistake is confusing מאוחר with the word 'מאוחד' (meuhad), which means 'united' or 'merged.' Make sure to use מאוחר only when talking about lateness.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words