I'm learning 한국어

중복 — meaning in English: overlap

jungbog · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for redundancy
중복
jungbog
예금
yegeum
회계사
hoegyesa
리더십
lideosib
불확실성
bulhwagsilseong
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 중복 when discussing scenarios where two or more elements coexist, such as in project management or data analysis. For example, a manager might mention 중복 when highlighting overlapping responsibilities among team members during a meeting.
Synonyms & nuances
A synonym for 중복 is 겹침, which also means 'overlap,' but it is more commonly used in everyday conversation. You might choose 중복 in a technical or formal context where precision is important, such as in legal documents or academic discussions.
Culture
The word 중복 has roots in the Chinese characters 重複, which means 'repeat' or 'duplicate.' In Korean culture, concepts of overlap can be significant, especially in areas like scheduling and resource management, illustrating how efficiency and clarity are valued in both personal and professional settings.
FAQ
Q.What does 중복 mean in English?
중복 translates to 'overlap' in English, referring to the situation where two or more things cover the same area or are present at the same time.
Q.Can 중복 be used in casual conversation?
Yes, 중복 can be used in casual conversation, especially when discussing topics like overlapping schedules or shared interests, making it versatile in both formal and informal contexts.
Q.What is a common mistake when using 중복?
A common mistake learners make is using 중복 in contexts where 겹침 might be more appropriate. While both mean 'overlap,' 중복 is better suited for formal or technical discussions.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000