I'm learning русский

реформа — meaning in English: reform

reforma · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for reform
практикующий
praktikuyushchiy
реформа
reforma
бутылка
butylka
еда
yeda
гражданин
grazhdanin
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'реформа' in discussions about government policies, economic changes, and social improvements. For instance, during a heated debate about healthcare reforms, you might hear someone say, 'Эта реформа улучшит наше здравоохранение' (This reform will improve our healthcare). It can also be found in academic texts when discussing historical changes in Russian society.
Synonyms & nuances
'реформа' can be compared to 'изменение' (izmenenie), which means 'change.' However, 'реформа' implies a structured and often official change aimed at improvement, while 'изменение' can refer to any alteration, whether positive or negative. You would choose 'реформа' when discussing systematic changes, especially in political or social contexts.
Culture
'реформа' has its roots in the Latin word 'reformare,' meaning 'to form again.' Throughout Russian history, significant reforms, like those during the reign of Peter the Great and the Soviet era, have shaped the nation. These reforms often aimed at modernizing various aspects of society, making the term deeply intertwined with Russia's evolution.
FAQ
Q.What does реформа mean in English?
'реформа' translates to 'reform' in English, referring to a change intended to improve a system, institution, or practice.
Q.How do I use реформа in a sentence?
You can use 'реформа' in contexts like, 'Правительственная реформа должна помочь экономике' (The governmental reform should help the economy).
Q.Are there any common mistakes with реформа?
A common mistake is using 'реформа' in informal settings where a more casual synonym might fit better. Stick to 'реформа' for discussions about policies or formal changes.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000