I'm learning עברית

יוכל — meaning in English: He could

yukhal · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for will be able (m.s.)
הקבלה
hakabala
יוכל
yukhal
חליל
khalil
בטכניקות
betekhnikot
מטבח
mitbakh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'יוכל' in various contexts to express potential and capability. For instance, a parent might say, 'הוא יוכל ללמוד את השפה' (He could learn the language) when discussing a child's ability to acquire new skills. Additionally, it's common in casual conversations about future plans or goals.
Synonyms & nuances
'יוכל' is similar to the word 'יכול' (yakhol), which also means 'can' or 'to be able.' However, 'יוכל' specifically denotes a future potential, whereas 'יכול' is more about present ability. You would choose 'יוכל' when discussing what someone could do later on rather than what they can do right now.
Culture
'יוכל' derives from the root 'י-כ-ל' which relates to ability and capability in Hebrew. This word is particularly interesting as it reflects a cultural emphasis on potential and future possibilities, showcasing a more optimistic view of challenges. The evolution of this word can also be traced back to biblical texts, where it frequently appears to illustrate God's omnipotence.
FAQ
Q.What does 'יוכל' mean in English?
'יוכל' translates to 'he could' in English, indicating someone’s potential or ability to do something in the future.
Q.How do you use 'יוכל' in a sentence?
You can use 'יוכל' in sentences like 'הוא יוכל להגיע למבחן' (He could reach the exam) to express possibility.
Q.Are there any common mistakes when using 'יוכל'?
A common mistake is confusing 'יוכל' with 'יכול.' Remember that 'יוכל' refers to future potential while 'יכול' is about present capability.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words