I'm learning עברית

בעד — meaning in English: for

be'ad · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for in favor of
בעד
be'ad
פוגעים
pog'im
צינור
tsinor
בעונג
be'oneg
ניסח
nisakh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word בעד in discussions about support and advocacy, whether in political debates or casual conversations about personal beliefs. For instance, someone might say, 'אני בעד זכויות האדם' (I am for human rights) when expressing their stance on social issues.
Synonyms & nuances
A close synonym to בעד is 'לטובת' (letovat), which also means 'for' but usually implies a more specific benefit or positive outcome. You might choose בעד when discussing general support and 'לטובת' when emphasizing the advantage or benefit.
Culture
The word בעד has roots in the Hebrew language that point to its usage in varied contexts, from legal frameworks to everyday conversations about support. Historical documents often reference this term in discussions of collective rights, showcasing its importance in social movements throughout Israel's history.
FAQ
Q.What does בעד mean in Hebrew?
בעד means 'for' in Hebrew, used to express support or endorsement for something or someone in various contexts.
Q.How do you use בעד in a sentence?
You can use בעד in a sentence like 'אני בעד הכדורגל' (I am for soccer) to indicate your support for a sport or activity.
Q.Are there any common mistakes when using בעד?
A common mistake is to confuse בעד with נגד (against). Remember that בעד is specifically used to express support, while נגד indicates opposition.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words