neutral
common
Usage
Native speakers use the word 离婚 (líhūn) in various contexts, particularly in family discussions or legal matters regarding the termination of a marriage. It can arise during conversations about personal relationships, legal advice, or when discussing social issues surrounding marriage and divorce.
Synonyms & nuances
A close synonym is 解婚 (jiěhūn), which also means 'to dissolve a marriage'. However, 离婚 (líhūn) is more commonly used in everyday conversation and carries a more straightforward connotation, while 解婚 (jiěhūn) might be seen in more formal or legal contexts.
Culture
The term 离婚 has its roots in the Chinese characters '离' meaning 'to leave' and '婚' meaning 'marriage'. This reflects the dual nature of divorce as both a physical separation and a legal dissolution of a marital bond. Traditionally, divorce was frowned upon in Chinese culture, but modern society is increasingly accepting of it, reflecting changing social dynamics and individual rights.
FAQ
Q.What is the meaning of 离婚 in Mandarin?
离婚 (líhūn) means 'divorce' in Mandarin Chinese, referring to the legal dissolution of a marriage between two people.
Q.How do you use 离婚 in a sentence?
You can use 离婚 in sentences like: '他们决定离婚' (Tāmen juédìng líhūn), which means 'They decided to get a divorce.'
Q.Are there any common mistakes with 离婚?
A common mistake is confusing 离婚 with 分手 (fēnshǒu), which means 'to break up'. 离婚 refers specifically to legal divorce, while 分手 is used for non-marital relationships.