I'm learning العربية

دَرى، يَدري — meaning in English: Dear, I know

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to know
قَدَّمَ
صيغة، صِيَغ
حَمّام
ظُلماً
دَرى، يَدري
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Native speakers commonly use دَرى، يَدري in everyday conversations when discussing knowledge or awareness about a particular topic. For instance, a friend might say, 'Did you know about the upcoming holiday?' and the response could be, 'نعم، أدري!' ('Yes, I know!') This phrase is especially prevalent in informal settings, such as casual chats among friends or family gatherings.
Synonyms & nuances
A close synonym to دَرى is 'عَلِمَ' (to know), but دَرى carries a more casual tone. While عَلِمَ can be used in formal contexts, دَرى fits better in everyday conversations, allowing speakers to convey a sense of ease and familiarity when discussing knowledge.
Culture
The word دَرى comes from the Arabic root 'د ر ي', which conveys the essence of knowing or being aware. It plays a significant role in Arabic culture, where knowledge and awareness are highly valued. The phrase is often used to express familiarity with a topic, emphasizing the importance of being informed in social interactions.
FAQ
Q.What does دَرى، يَدري mean in English?
دَرى، يَدري translates to 'Dear, I know' in English, indicating awareness or knowledge about something. It's a commonly used phrase in informal conversations.
Q.How do you use دَرى in a sentence?
You can use دَرى in a sentence like this: 'أدري عن الأخبار الجديدة' ('I know about the new news'), showcasing your awareness of a certain topic.
Q.Is دَرى formal or informal?
دَرى is an informal term, making it suitable for casual conversations among friends or family. However, it may not be appropriate in formal settings or professional discussions.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000