I'm learning العربية

أضاعَ — meaning in English: Lost

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to lose sth
هِجرة
أضاعَ
ضَمان ات
فاحَ، يَفيحُ، الفَيْح
يورانيوم
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word أضاعَ in situations where something valuable or important has been misplaced or lost. For instance, a parent might say this when their child has lost a toy during playtime, or a student might express frustration when they realize they have lost their homework before the deadline.
Synonyms & nuances
While أضاعَ specifically means 'lost' in the context of misplacing something, the word خسرَ is often used to indicate a loss in a more abstract sense, such as losing a competition or a chance. Choose أضاعَ when referring to physical items or tangible things that have been lost.
Culture
The word أضاعَ has roots in classical Arabic literature, often used in poetry to evoke feelings of nostalgia and loss. Interestingly, the concept of 'loss' in Arabic culture is deeply tied to themes of memory and regret, making this word particularly resonant in storytelling and everyday conversations about life's fleeting moments.
FAQ
Q.What is the meaning of أضاعَ in English?
The Arabic word أضاعَ translates to 'lost' in English, often used in contexts where something has been misplaced or cannot be found.
Q.How do you use أضاعَ in a sentence?
You can use أضاعَ in a sentence like, 'أضاعَ الطفل لعبته' which means 'The child lost his toy.' This illustrates a common usage in everyday conversation.
Q.Are there any common mistakes when using أضاعَ?
A common mistake is confusing أضاعَ with خسرَ, as the latter means 'to lose' in a broader, more abstract sense. Remember to use أضاعَ for physical items.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000