I'm learning العربية

جُمرُك، جَمارِك — meaning in English: Customs, customs

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for customs
قانونيّاً
جُمرُك، جَمارِك
دافَعَ
قابِل
حَفْر
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Arabic speakers use the word جُمرُك, جَمارِك in various contexts, particularly when discussing travel or trade. For instance, you might hear it mentioned at airports while going through customs or when discussing import and export regulations in business meetings.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'ضرائب', which means taxes, specifically referring to duties levied on imported goods. While both terms relate to trade, جُمرُك emphasizes the regulatory aspect of customs processes, whereas ضرائب focuses on the financial implications.
Culture
The word جُمرُك, جَمارِك has roots in Arabic that connect it to concepts of navigation and passage, reflecting the historical significance of trade routes in the Arab world. As trade flourished, so too did the regulations governing it, leading to the establishment of customs as a formal process. It's fascinating to note how the word has adapted to modern contexts but still carries that essence of movement and exchange.
FAQ
Q.What does جُمرُك mean in English?
جُمرُك translates to 'customs' in English, referring to the government agency or process that regulates the movement of goods across borders.
Q.How do you use جُمرُك in a sentence?
You can use جُمرُك in sentences such as 'علي أن أذهب إلى جُمرُك قبل مغادرتي' meaning 'I need to go through customs before my departure.'
Q.Are there any common mistakes when using جُمرُك?
A common mistake is confusing جُمرُك with جمارك, which is the plural form. Use جُمرُك when referring to customs in a general sense, while جمارك is used to discuss multiple customs duties or regulations.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000