I'm learning العربية

تَكريس — meaning in English: Devoting

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for dedication
تَكريس
إصلاحات
كَهرَبائيّ
غَضَب
بَدَويّ، بَدو
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word تَكريس in discussions about religion, personal dedication, or commitment to a cause. For example, someone might say, 'He is تَكريس himself to charity work,' when referring to someone's focused efforts in philanthropic activities.
Synonyms & nuances
A close synonym for تَكريس is إلتزام, which means 'commitment.' While إلتزام often implies a binding obligation, تَكريس emphasizes the act of dedicating oneself voluntarily to a cause or purpose, making it more personal in its connotation. Use تَكريس when you want to highlight passion and devotion.
Culture
The word تَكريس is derived from the Arabic root ك-ر-س, which conveys a sense of dedication and commitment. This concept is deeply embedded in Arabic culture, especially in religious contexts where individuals are often encouraged to devote themselves to their faith and community. Interestingly, تَكريس is also used in modern Arabic to describe the commitment to education and personal growth, highlighting its versatility.
FAQ
Q.What is the meaning of تَكريس in English?
تَكريس translates to 'devoting' in English, indicating a sense of commitment and dedication to a specific cause or purpose.
Q.How do you use تَكريس in a sentence?
You can use تَكريس in a sentence like this: 'She is تَكريس her time to studying Arabic' to express her dedication to learning.
Q.Are there any common mistakes when using تَكريس?
A common mistake is using تَكريس interchangeably with إلتزام without considering context; remember that تَكريس emphasizes personal devotion rather than obligation.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000