I'm learning العربية

تَطَلُّع ات — meaning in English: Expectations

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for aspiration
تَطَلُّع ات
رَأْس مال، رُؤُوس أموال
حَرَّمَ
تَشريع ات
مُعالَجة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Arabic speakers often use the word تَطَلُّع ات in discussions about future goals or aspirations, whether in personal conversations or in professional settings like meetings. For example, during a job interview, candidates might express their تَطَلُّع ات regarding career advancement and personal growth.
Synonyms & nuances
A close synonym is أَمَل (amal), meaning 'hope.' While تَطَلُّع ات emphasizes specific expectations or ambitions, أَمَل conveys a broader sense of hope. You might choose تَطَلُّع ات when discussing concrete goals, whereas أَمَل is more appropriate for expressing a general wish or desire.
Culture
The word تَطَلُّع ات derives from the Arabic root ت-ط-ل, which relates to looking forward or desiring something. In Arab culture, expressing expectations is crucial in both personal and communal relationships, highlighting the value placed on future planning and aspirations. This makes تَطَلُّع ات not only a word but a reflection of a cultural mindset focused on ambition and hope.
FAQ
Q.What does تَطَلُّع ات mean in English?
تَطَلُّع ات translates to 'expectations' in English, referring to hopes or anticipations regarding the future.
Q.How do you use تَطَلُّع ات in a sentence?
You can use تَطَلُّع ات in a sentence like: 'My تَطَلُّع ات for this year include learning Arabic and traveling to the Middle East.'
Q.Are there any common mistakes when using تَطَلُّع ات?
One common mistake is using تَطَلُّع ات interchangeably with the word أَمَل. Remember, تَطَلُّع ات is more about specific expectations, while أَمَل is about general hope.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000