I'm learning português

to have lunch in Portuguese: jantar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to have lunch
jantar
sinto
o que
olho
sol
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'jantar' in a variety of social settings, particularly in family gatherings or at restaurants. For example, when inviting friends over for dinner, one might say, 'Vamos jantar juntos?' which translates to 'Shall we have dinner together?' It's commonly used in both casual and semi-formal contexts.
Synonyms & nuances
'Jantar' specifically refers to the evening meal, while 'almoçar' is used for lunch. The choice of 'jantar' conveys a sense of relaxation and social interaction, making it the preferred term for evening meals shared among close company.
Culture
The word 'jantar' has its roots in the Latin 'jantare', which means 'to eat'. In Portuguese culture, dinner is typically the main meal of the day, often enjoyed with family and friends, symbolizing warmth and connection. Interestingly, in Brazil, the timing of 'jantar' can vary significantly, with some families dining as late as 9 PM or 10 PM, showcasing a more relaxed approach to mealtime compared to many English-speaking cultures.
FAQ
Q.What is the meaning of 'jantar' in Portuguese?
'Jantar' means 'to have dinner' in Portuguese, specifically referring to the evening meal. It is often used in both casual and formal contexts when discussing dining plans.
Q.How do you conjugate 'jantar' in the present tense?
'Jantar' is a regular -ar verb, so in the present tense, it conjugates as: eu janto (I have dinner), tu jantas (you have dinner), ele/ela janta (he/she has dinner), nós jantamos (we have dinner), and eles/elas jantam (they have dinner).
Q.Is 'jantar' used only in Portugal or also in Brazil?
'Jantar' is used in both Portugal and Brazil, although the cultural context around dinner can differ. In Brazil, dinner is often a social event that can take place quite late, reflecting a more relaxed lifestyle.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary