I'm learning ไทย

ปิด — meaning in English: turn off

pit · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for turn off
ยินดีต้อนรับ
yin di ton rap
ปิด
pit
จิตวิทยา
c̀itwítthā
อัจฉริยะ
atchariya
วันพุธ
wan phut
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
The word 'ปิด' (pit) is commonly used in everyday situations when native speakers want to instruct someone to turn off a device, like a light or a fan. For instance, you might hear it during a family gathering when someone is asked to 'ปิด' the television after watching a show, or in a classroom setting when the teacher asks students to 'ปิด' their laptops at the end of a lesson.
Synonyms & nuances
'ปิด' is often compared with 'หยุด' (yut), which means 'to stop.' While 'หยุด' can be used in broader contexts, such as stopping an action or a movement, 'ปิด' specifically refers to turning off or closing something. So, you would use 'ปิด' when referring to electronic devices or doors but might opt for 'หยุด' when discussing pausing an ongoing activity.
Culture
'ปิด' is derived from the Pali word 'pidhā', which means to cover or close. In Thai culture, where energy conservation is increasingly important, the word has taken on a practical significance, reminding people to turn off appliances to save electricity. Interestingly, in many Thai households, there's a cultural practice of actively encouraging children to 'ปิด' lights and devices to instill habits of responsibility and environmental awareness.
FAQ
Q.How do you use 'ปิด' in a sentence?
'ปิด' can be used in various contexts, such as 'ปิดไฟ' (pit fai) which means 'turn off the light.' It's a straightforward command that can be easily incorporated into daily conversations.
Q.Is 'ปิด' used in formal situations?
'ปิด' is typically used in neutral contexts, making it suitable for both informal conversations and more formal situations. In a business meeting, for example, one might say, 'ปิดเครื่อง' (pit khrueng) to ask someone to turn off their device politely.
Q.What are some common mistakes with 'ปิด'?
A common mistake is using 'ปิด' incorrectly when trying to convey stopping an activity rather than turning off a device. Remember, if you're discussing turning off electronics or closing doors, 'ปิด' is the right choice.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary