I'm learning עברית

מכון — meaning in English: Institute

makhon · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for institute
איכרים
ikarim
התלונן
hitlonen
יפה
yafe
כתיבת
ktiva
מכון
makhon
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers use the word מכון (makhon) when referring to educational or research institutions, such as a university institute or a specialized training facility. For example, you might hear it in a conversation about enrolling in a tech institute or discussing the recent findings from a research institute.
Synonyms & nuances
A close synonym for מכון is 'מרכז' (merkaz), meaning 'center.' While both terms can refer to an institution, מכון specifically emphasizes educational or research purposes, whereas מרכז might refer to a broader range of centers, including community or recreational ones.
Culture
The Hebrew word מכון (makhon) has roots in the biblical Hebrew word 'חנה' (chanah), meaning to settle or to rest, which reflects the idea of establishing a foundation for learning. In Israel, many prominent academic and research institutes carry the name 'מכון' as part of their title, showcasing the country's emphasis on education and research.
FAQ
Q.What does מכון mean in English?
The Hebrew word מכון (makhon) translates to 'institute' in English, commonly used in the context of educational or research organizations.
Q.How do you use מכון in a sentence?
You can use מכון in sentences like: 'אני לומד במכון טכנולוגי' (Ani lomed b'machon technologi) meaning 'I study at a technological institute.'
Q.Are there any common mistakes with this word?
One common mistake is confusing מכון with other similar words like מרכז (merkaz). Remember that מכון specifically indicates an institution focused on education or research.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words