I'm learning Melayu

ekspresi — meaning in English: expression

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for expression
apakah ini
datang
ekspresi
kehidupan
dari segi
Skip this question   
🎓
Learn Malay for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'ekspresi' in contexts related to emotions, art, or communication. For instance, during a discussion about art, someone might say, 'Lukisan ini menunjukkan ekspresi yang mendalam' (This painting shows deep expression). It is also common in casual conversations when discussing feelings, such as 'Saya tidak dapat menahan ekspresi saya' (I cannot hold back my expression).
Synonyms & nuances
'Ekspresi' can be compared to 'manifestasi', which means manifestation. While 'ekspresi' focuses more on the outward display of emotions or thoughts, 'manifestasi' refers to the actual realization or embodiment of those ideas. You would choose 'ekspresi' when discussing emotional or artistic expression, while 'manifestasi' is better suited for discussing concepts that have come to fruition.
Culture
'Ekspresi' is derived from the Latin word 'expressio', which reflects its broad usage in conveying feelings or ideas. In Malay culture, the concept of expression is significant, especially in traditional arts like dance and music, where performers are encouraged to express emotions vividly. This word embodies the rich tradition of storytelling and emotional conveyance in the Malay language.
FAQ
Q.What is the meaning of ekspresi in English?
'Ekspresi' translates to 'expression' in English, referring to the act of conveying thoughts or feelings through various means, such as language, art, or gestures.
Q.How do I use ekspresi in a sentence?
You can use 'ekspresi' in sentences like 'Dia menunjukkan ekspresi kegembiraan' (She showed an expression of joy) to describe the emotional display of a person.
Q.Are there any common mistakes when using ekspresi?
A common mistake is to confuse 'ekspresi' with 'ekspresif', which means expressive. 'Ekspresi' is a noun, while 'ekspresif' is an adjective, so ensure you are using them in the correct grammatical context.
Learn malay with Maspeak →
Malay Vocabulary