I'm learning magyar

szívszorító — meaning in English: heartbreaking

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for heartbreaking
csinálni
sosem
válasz
szívszorító
türelmetlenség
Skip this question   
🎓
Learn Hungarian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'szívszorító' in discussions about emotional experiences, particularly in literature, film, or personal stories. For example, one might describe a tragic film scene that evokes strong emotions by saying, 'That moment was truly szívszorító.' It is also common in conversations about significant life events, such as loss or heartbreak, where feelings are intensely felt.
Synonyms & nuances
'Szívszorító' is often used interchangeably with 'mérhetetlen' (immeasurable), but the former specifically conveys a tangible emotional pain, like a heartache. You might choose 'szívszorító' over 'mérhetetlen' when you want to emphasize the emotional impact of a specific moment rather than just the scale of sorrow.
Culture
'Szívszorító' is derived from the Hungarian words 'szív' meaning 'heart' and 'szorító' meaning 'squeezing' or 'tightening.' This evocative term captures the physical sensation of emotional pain, reflecting Hungary's rich literary tradition where heartbreak and deep emotional experiences are frequently explored. The word resonates particularly in Hungarian culture, where storytelling often emphasizes the intensity of human feelings.
FAQ
Q.What does szívszorító mean in English?
'Szívszorító' translates to 'heartbreaking' in English, indicating a situation or story that causes deep emotional pain or sorrow.
Q.How do you use szívszorító in a sentence?
You can use 'szívszorító' in sentences like, 'A szívszorító történet volt az életemről,' meaning 'It was a heartbreaking story about my life.'
Q.Are there any common mistakes when using szívszorító?
A common mistake is using 'szívszorító' in contexts where a less intense word could apply. Make sure to reserve it for genuinely emotional situations to convey the full weight of the term.
Learn hungarian with Maspeak →
Hungarian Vocabulary