I'm learning עברית

המפקדים — meaning in English: The commanders

hamefakdim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the commanders
המפקדים
hamefakdim
מהמין
mehamin
אט
at
כניסתו
knisato
הכי
hakhi
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word המפקדים (hamefakdim) in military contexts, during discussions about leadership or authority. It's common to hear this term in news reports covering military operations or in conversations among veterans reflecting on their experiences.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'מנהיגים' (manhigim), meaning 'leaders,' but המפקדים (hamefakdim) specifically denotes military commanders and carries an authoritative connotation. You would choose המפקדים when referring explicitly to military contexts, whereas מנהיגים could apply to leaders in various fields.
Culture
The term המפקדים (hamefakdim) carries a significant weight in Israeli culture, closely linked to the nation's military history and the importance of leadership in defense forces. This word derives from the root 'פקד,' meaning 'to command' or 'to appoint,' which reflects the structured hierarchy within the military and the broader societal respect for those who lead.
FAQ
Q.What does המפקדים mean in English?
The Hebrew word המפקדים (hamefakdim) translates to 'the commanders' in English, specifically referring to those in leadership positions, particularly in the military.
Q.How is המפקדים used in everyday language?
In everyday conversation, המפקדים is often used in discussions about military operations, authority figures in the army, or when referring to strategic leadership in a broader sense.
Q.Are there any common mistakes when using המפקדים?
A common mistake is using המפקדים to refer to civilian leaders. It's important to remember that this term specifically pertains to military contexts, so using it outside that scope could lead to confusion.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words