I'm learning slovenčina

emócia — meaning in English: emotion

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for emotion
emócia
batožina
rozpoznať
pohybovať
neochvejný
Skip this question   
🎓
Learn Slovak for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Slovak speakers frequently use the word 'emócia' in both casual conversations and more serious discussions about feelings and mental health. For example, during a heartfelt chat with friends about personal experiences, or in a clinical setting when discussing psychological states, the term is quite common.
Synonyms & nuances
'Emócia' closely relates to 'pocit' (feeling), but while 'pocit' often refers to a more passive experience of feeling, 'emócia' emphasizes an active experience of strong feelings, often tied to specific events or stimuli. You would choose 'emócia' when discussing intense reactions or responses rather than general feelings.
Culture
The word 'emócia' is derived from the Latin 'emotio', meaning 'a moving out' or 'a stirring up'. In Slovak culture, emotions are often discussed openly, reflecting a society that values emotional expression, especially in literature and art, where exploring the depth of human emotions is a key theme.
FAQ
Q.What does the word 'emócia' mean in English?
'Emócia' translates to 'emotion' in English, representing a complex range of feelings such as happiness, sadness, anger, and fear.
Q.How do you use 'emócia' in a sentence?
You can use 'emócia' in various contexts, such as 'Mám veľa emócií, keď myslím na to.' which means 'I have a lot of emotions when I think about that.'
Q.Are there common mistakes when using 'emócia'?
A common mistake is to confuse 'emócia' with 'pocit'. While both refer to feelings, 'emócia' is specifically about intense or active emotions, whereas 'pocit' can indicate milder sensations.
Learn slovak with Maspeak →
Slovak Vocabulary