I'm learning עברית

טען — meaning in English: Load

ta'an · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for claimed / argued (m.s.)
טען
ta'an
כרטיס
kartis
נרצח
nirtsakh
למספר
lamispar
בעשור
ba'asor
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word טען (ta'an) in various contexts, particularly when discussing objects or burdens that need to be carried or transported. For example, you might hear it in a conversation about loading groceries into a car or during a discussion about the amount of cargo a truck can carry.
Synonyms & nuances
A close synonym is משא (masa), which specifically refers to a burden or load, often implying a heavier or more difficult weight. While טען (ta'an) can be used in both physical and metaphorical contexts, משא (masa) is typically reserved for tangible loads.
Culture
The word טען (ta'an) has Hebrew roots that connect to various forms of carrying or bearing something, reflecting the ancient agricultural society's reliance on loading and transporting goods. Interestingly, it is also used in a metaphorical sense, such as 'loading' an argument with evidence in scholarly discussions, showcasing the word's versatility in modern Hebrew usage.
FAQ
Q.What does טען mean in English?
The Hebrew word טען (ta'an) translates to 'load' in English, referring to something that is carried or borne.
Q.How do you use טען in a sentence?
You can use טען (ta'an) in sentences like 'אני צריך לטען את האוטו' (I need to load the car) or 'הוא טען את התיק שלו' (He loaded his backpack).
Q.Are there any common mistakes when using טען?
A common mistake is confusing טען (ta'an) with טענה (ta'ana), which means 'claim' or 'argument.' While both words share a similar root, their meanings and usages are quite different.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words