I'm learning עברית

הברירה — meaning in English: The choice

habrera · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the choice / the selection / the option
הברירה
habrera
אמות
amut
במדיניות
bimdiniyut
הקימו
hekimu
חברי
khaveri
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'הברירה' (habrera) in discussions about decision-making, whether in personal dilemmas or professional settings. For instance, you might hear it during a conversation about choosing a college major or while negotiating options in a business meeting.
Synonyms & nuances
While 'הברירה' specifically means 'the choice,' a close synonym is 'בחירה' (bechira), which translates to 'selection.' 'הברירה' often implies a more weighty decision, whereas 'בחירה' can refer to lighter, everyday choices.
Culture
'הברירה' is derived from the root ב.ר.ר (B.R.R), which relates to selection and choice. In Israeli culture, the concept of choice is paramount, particularly in the context of democracy and personal freedom, reflecting the nation's values of self-determination and agency.
FAQ
Q.What does הברירה mean in English?
'הברירה' (habrera) translates to 'the choice' in English, and it is used to denote a decision between options.
Q.How do you use הברירה in a sentence?
You can use 'הברירה' in a sentence like, 'ההברירה היא שלך' (The choice is yours), to emphasize that someone has the freedom to decide.
Q.Are there any common mistakes when using הברירה?
A common mistake is using 'הברירה' interchangeably with 'בחירה.' Remember that 'הברירה' often carries a heavier connotation related to significant decisions, while 'בחירה' is more casual.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words