I'm learning العربية

خَسَرَ، يَخسِرُ، الخَسْر — meaning in Mandarin Chinese: 输了,输了,输了

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 输了,输了,输了
مُوَكَّد
ما يَجولُ بِخاطِرِهِ/بِبالِهِ
تَخصيص
خَسَرَ، يَخسِرُ، الخَسْر
مُستَلزَمات
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中性 常见
Usage
在阿拉伯语中,单词 خَسَرَ 常用于谈论比赛或赌博的结果,例如在足球比赛后,人们可能会说“我们输掉了比赛”。此外,在商业环境中,当公司遭受财务损失时,也会使用这个词。日常对话中,朋友间也会用它来表达失去或未能实现的期待。
Synonyms & nuances
与 خَسَرَ 相近的词包括 فَقَدَ(失去),但 خَسَرَ 更强调在比赛或投机中的失败。选择使用 خَسَرَ 时,通常是在描述具体的损失,而 فَقَدَ 则可以用于更广泛的失去情境。
Culture
“خَسَرَ”这个词源自阿拉伯语的古老用法,最初指的是财富的损失。在阿拉伯文化中,输赢往往与名誉和社会地位紧密相连,因此这个词不仅仅是描述结果,还反映了人们的情感状态和社会压力。可以想象,在一场激烈的阿拉伯传统赌博中,输掉游戏会令玩家感到羞愧。
FAQ
Q.خَسَرَ的意思是什么?
خَسَرَ意为“输掉”或“失去”,常用于描述比赛或财务损失的情况。这个词的变位形式 يَخسِرُ 也同样常见,表示正在发生的动作。
Q.在什么情况下使用خَسَرَ?
通常在需要表达输掉比赛、资金损失或未能达成目标时使用,例如在谈论体育赛事或商业决策时。
Q.使用خَسَرَ时有什么常见错误?
一个常见的错误是将其与 فَقَدَ 混淆。虽然两者都涉及丢失,但 خَسَرَ 更专注于比赛或商业上的失败,而 فَقَدَ 可以用于更广泛的失去情境。
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000