I'm learning العربية

اِستِناد — meaning in Mandarin Chinese: 基于

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 基于
سَفينة، سُفُن
اِستِناد
مُستَخدَم
مِلكيّة
صَرخة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
在正式的讨论或学术研究中,阿拉伯语母语者常常使用这个词。例如,在法律文书中,关于合同的条款解释时,可能会提到基于某项法律条款的规定。同时,在学术论文中,引用文献时也会使用此词,指出某些论点是基于之前的研究成果。
Synonyms & nuances
这个词与 'اعتماد'(依靠)非常相似,但 'اِستِناد' 更强调在某种基础上的引用或依赖。而 'اعتماد' 则更关注于信任和接受。因此,在学术写作中,若要强调某一观点是基于事实或数据,使用 'اِستِناد' 更为合适。
Culture
在阿拉伯文化中,依赖性不仅仅是语言上的表达,它还反映了人际关系和社会结构。该词源于动词 'نَدَ',意为依靠、依赖,显示出阿拉伯人对于信任与合作的重视。这也解释了在许多社交场合中,强调互相依赖和支持的重要性。
FAQ
Q.اِستِناد 的具体用法是什么?
اِستِناد 通常在正式的场合中使用,尤其是在法律和学术领域。它是指在某种基础上进行引用或依赖,体现了信息来源的可靠性。
Q.使用 اِستِناد 时有什么语法注意事项?
在使用 اِستِناد 时,通常会跟随介词,例如 'إلى'(至),构成 'اِستِناد إلى...' 的结构。这种搭配可以增强句子的准确性。
Q.اِستِناد 和类似词的区别是什么?
اِستِناد 更加正式且具体,适合用于学术或法律文献,而 'اعتماد' 更为口语化,适用于日常对话中表达信任。
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000