I'm learning עברית

לבורים — meaning in Mandarin Chinese: 对无知者

leburim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 对无知者
בעובדה
be'uvda
בנסיבות
binsibot
שוק
shok
לבורים
leburim
הקליפה
haklipa
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
正式 高级
Usage
在宗教或文化的讨论中,希伯来语的词汇"לבורים"通常用来表达与无知者的对话,或者在讨论与利未人相关的文本时使用。比如,在犹太教的学习小组中,参与者可能会引用这个词来强调知识的传承与无知的对抗。
Synonyms & nuances
与"无知者"(בערי)相比,"לבורים"更强调无知状态背后的文化和教育责任,因此在正式或宗教的语境中更常使用。而"愚者"(טיפש)则更倾向于对个人愚昧的直接批评。
Culture
"לבורים"源自于希伯来语的宗教文本,通常指代那些负责教导和传承知识的利未人。在犹太文化中,利未人被视为特殊的教导者,他们不仅负责宗教仪式,还承担着教育无知者的责任。这个词的演变反映了对知识与无知之间关系的深刻思考。
FAQ
Q.希伯来语的"לבורים"如何使用?
"לבורים"可以在讨论知识传承、教育与文化的语境下使用,尤其是在宗教社区中。
Q.这个词的拼音是什么?
"לבורים"的拼音是"leburim"。
Q."לבורים"与其他类似词汇的区别是什么?
"לבורים"特指承担教育责任的无知者,而其他词汇如"愚者"则没有这种强调。
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words