I'm learning português

embora — meaning in Mandarin Chinese: 虽然

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 虽然
cultura
sabedoria
saber
embora
universo
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中性 常见
Usage
在日常对话中,葡萄牙语使用者经常在谈论矛盾的观点或情况时使用“embora”。例如,当他们想表达虽然事情有些困难,但仍旧会努力去做时,常常会说:"Embora esteja cansado, eu vou trabalhar."
Synonyms & nuances
虽然“embora”和“mesmo que”都可以表示转折,但“mesmo que”更强调条件关系,通常用于假设性语境。而“embora”则更常用于日常对话中,表达一种轻微的让步情况。
Culture
“Embora”的词源可以追溯到拉丁语“imponere”,最初意味着“放置在某处”。在葡萄牙文化中,这个词体现了面对挑战时的勇气与决心,显示出一种积极的生活态度,也是许多文学作品中常见的表达方式。
FAQ
Q.embora在句子中怎么用?
在句子中,'embora'通常放在句首,引出一个让步状语。例如:'Embora chova, vamos sair.'表示虽然下雨,但我们还是要出门。
Q.使用'embora'时有什么常见错误?
'embora'后面必须接一个完整的句子,而不是单独的词语。例如不要说'Embora bonito',而应说'Embora seja bonito'。
Q.'embora'和'apesar de'有什么区别?
'embora'通常用于连接两个完整的句子,而'apesar de'更常用于短语中。举例来说,你可以说'Embora esteja frio, vou sair.'和'apesar de estar frio, vou sair.',但两者的用法稍有不同。
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary