I'm learning български

радост — meaning in Arabic: فرح

radost · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for فرح
избор
izbor
приятел
priyatel
творчество
tvorchestvo
радост
radost
усмивка
usmivka
Skip this question   
🎓
Learn Bulgarian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
غير رسمي شائع
Usage
يستخدم الناطقون باللغة البلغارية كلمة 'радост' عادةً في مواقف الاحتفال أو التعبير عن السعادة، مثل الأعياد والمناسبات العائلية. على سبيل المثال، يمكن أن يسمعها الشخص عند تهنئة الأصدقاء بمناسبة نجاحهم أو عند الاحتفال بمولود جديد.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام كلمة 'щастие' كمرادف لـ 'радост'، لكن 'щастие' تعني السعادة بشكل عام بينما تشير 'радост' إلى لحظة معينة من الفرح. لذا، قد تختار 'радост' عند الإشارة إلى لحظة خاصة من الفرح.
Culture
تعود كلمة 'радост' إلى الجذور السلافية وتعكس أهمية الفرح في الثقافة البلغارية. تعد الاحتفالات والمهرجانات مناسبة للتعبير عن السعادة، وغالباً ما ترتبط هذه الكلمة بالموسيقى والرقصات الشعبية التي تُظهر الفرح الجماعي.
FAQ
Q.كيف يمكنني استخدام كلمة радост في جملة؟
يمكنك استخدام كلمة 'радост' في جملة مثل: 'Когато видях приятелите ми, усетих голяма радост.' والتي تعني 'عندما رأيت أصدقائي، شعرت بفرح كبير.'
Q.ما هي الكلمات الأخرى التي تعبر عن الفرح في البلغارية؟
هناك كلمات مثل 'щастие' و 'усмивка' التي تعبر عن الفرح ولكن كل منها تحمل معاني تختلف قليلاً. 'щастие' تعبر عن السعادة العامة بينما 'усмивка' تعني الابتسامة.
Q.هل يمكنني استخدام كلمة радост في سياق رسمي؟
نعم، لكن يُفضل استخدام كلمات أكثر رسمية مثل 'щастие' في السياقات الرسمية. 'радост' أكثر ملاءمة للمحادثات غير الرسمية أو الاجتماعية.
Learn bulgarian with Maspeak →
Bulgarian Vocabulary