I'm learning עברית

החצייה — meaning in Arabic: الممر

hakhatsiya · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for الممر
השריר
hashrir
המתקיימת
hamitkayemet
החצייה
hakhatsiya
פלגות
palgot
הצעתו
hatsa'ato
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
يستخدم المتحدثون الأصليون كلمة 'החצייה' في سياقات متعددة، مثل عند الحديث عن عبور الشوارع أو المفترقات، حيث يوصي السائقون المشاة باستخدام الممرات المخصصة. يمكن أن تظهر أيضاً في محادثات غير رسمية بين الأصدقاء عندما يتحدثون عن كيفية التنقل في المدينة.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام كلمة 'מעבר' كبديل لكلمة 'החצייה'، ولكن 'החצייה' تشير تحديداً إلى الممر المخصص للعبور، بينما 'מעבר' يمكن أن تعني الانتقال بشكل عام. لذلك، إذا كنت تشير إلى ممر محدد لعبور المشاة، فإن 'החצייה' هي الخيار الأفضل.
Culture
تعود أصول كلمة 'החצייה' إلى الفعل العبري 'לחצות' والذي يعني 'العبور'. تعتبر كلمة مهمة في ثقافة المرور الإسرائيلية، حيث تبرز أهمية السلامة على الطرق. تمثل هذه الكلمة أيضاً التحول من مكان إلى آخر، مما يعكس جزءاً من الحياة اليومية والتفاعل المجتمعي.
FAQ
Q.كيف يمكنني استخدام كلمة 'החצייה' في جملة؟
يمكنك استخدامها في جملة مثل: 'علي أن أستخدم الحצייה لعبور الشارع بأمان.'
Q.هل هناك كلمات مشابهة لكلمة 'החצייה'؟
نعم، هناك كلمات مثل 'מעבר' و 'מעבר חצייה' التي تعني أيضاً الممر، ولكن 'החצייה' تركز أكثر على عملية العبور نفسها.
Q.ما هي الأخطاء الشائعة عند استخدام كلمة 'החצייה'؟
'החצייה' قد تخطئ في استخدامها إذا تم استخدامها بشكل غير صحيح في سياق لا يتعلق بالعبور، مثل استخدام كلمة تعني 'الممر' في مكان غير مناسب. تأكد دائماً من أنها تتعلق بمفهوم العبور.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words