I'm learning עברית

בדיוק — meaning in Arabic: بالضبط

b'diyuq · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for بالضبط
מתים
metim
אתכם
Etchem
בדיוק
b'diyuq
באמת
be'emet
הפעם
hapam
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
الكلمة 'בדיוק' تُستخدم على نطاق واسع في المحادثات اليومية بين الناطقين بالعبرية. يمكن استخدامها لتأكيد شيء ما، مثل عندما يسأل شخص ما عن الوقت، فيمكن الرد 'בדיוק בשבעה' (بالضبط في السابعة). كما تُستخدم في المناقشات أكثر رسمية أيضاً للتأكيد على الدقة في المعلومات.
Synonyms & nuances
'בדיוק' تعني 'بالضبط'، بينما يمكن استخدام كلمة 'לגמרי' (تماماً) كمرادف. الفرق الدقيق هو أن 'בדיוק' تُستخدم عادةً لتأكيد الحقائق أو الوقت، بينما 'לגמרי' تُستخدم للتعبير عن تمام الشيء أو القبول الكامل لشيء ما.
Culture
تاريخياً، الكلمة 'בדיוק' تأتي من الجذر العبري 'די' والذي يعني 'كافٍ' أو 'كامل'. في الثقافة الإسرائيلية، الدقة تُعتبر قيمة مهمة، مما يجعل هذه الكلمة تعكس أهمية الوضوح والتحديد في التواصل. بالإضافة إلى ذلك، يستخدمها الناس في الحياة اليومية بشكل متكرر، مما يجعلها جزءاً أساسياً من التخاطب.
FAQ
Q.ما معنى كلمة 'בדיוק' بالعربية؟
'בדיוק' تعني 'بالضبط'. تُستخدم لتأكيد شيء محدد أو دقيق في الحديث.
Q.كيف يمكنني استخدام 'בדיוק' في جملة؟
يمكنك استخدامها في جملة مثل: 'הגעתי לבית בדיוק בשעה שמונה' والتي تعني 'وصلت إلى البيت بالضبط في الساعة الثامنة'.
Q.هل هناك أخطاء شائعة في استخدام 'בדיוק'؟
نعم، بعض المتعلمين قد يخلطون بين 'בדיוק' و'לגמרי'. تذكر أن تستخدم 'בדיוק' لتأكيد الدقة، بينما 'לגמרי' تُستخدم لتعبير عن القبول أو التمام.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words