I'm learning עברית

השחפת — meaning in Arabic: مرض الدرن

hashakhefet · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for مرض الدرن
מהווה
mehave
הסבירה
hisbira
תחושת
tkhushat
השחפת
hashakhefet
לרוח
leru'akh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
تقني شائع
Usage
يستخدم الناطقون بالعبرية كلمة 'השחפת' في سياقات طبية عند الحديث عن مرض الدرن، غالبًا في المستشفيات أو العيادات. يمكن استخدامها أيضًا في المحاضرات الجامعية التي تتناول الأمراض المعدية.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام كلمة 'מחלות ריאה' (أمراض الرئة) كمرادف ولكنها أوسع من حيث المعنى. يُفضل استخدام 'השחפת' عند الإشارة تحديدًا إلى مرض الدرن.
Culture
كلمة 'השחפת' تأتي من الجذر العبري الذي يعني 'الانكسار' أو 'الكسر'، مما يعكس تأثير المرض على صحة الإنسان. تاريخيًا، كان مرض الدرن واحدًا من الأمراض الأكثر فتكًا، وقد ارتبط بمواقف اجتماعية واقتصادية معقدة في العديد من الثقافات.
FAQ
Q.ما هي معنى كلمة 'השחפת'؟
تعني كلمة 'השחפת' باللغة العربية 'مرض الدرن'، وهو مرض معدٍ يسبب التهاب الرئتين.
Q.كيف يمكنني استخدام كلمة 'השחפת' في جملة؟
يمكن أن تقول: 'الطبيب أكد لي أنني لا أعاني من השחפת'.
Q.هل هناك قواعد نحوية خاصة بكلمة 'השחפת'؟
نعم، كلمة 'השחפת' هي اسم مؤنث، لذا يجب استخدام الصفات أو الأفعال بصيغة المؤنث عند الإشارة إليها.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words