I'm learning עברית

משא — meaning in Arabic: حرج

masa · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for حرج
התקדמות
hitkadmut
סביבי
svivi
חוקר
khoker
התוקף
hatokef
משא
masa
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
الكلمة 'משא' تُستخدم عادة في السياقات التي تتطلب الإشارة إلى الأعباء أو المسؤوليات، مثل عند مناقشة التحديات اليومية أو الأعباء العائلية. يمكن استخدامها أيضًا في الحديث عن الضغوط النفسية أو المادية التي يواجهها الناس في العمل أو الحياة الشخصية.
Synonyms & nuances
يمكن أن تتقارب 'משא' مع كلمات مثل 'עול' (عُول) التي تعني عبء أيضًا، لكن 'משא' تُستخدم بشكل أوسع للإشارة إلى الأعباء المادية والنفسية. بينما 'עול' غالباً ما تشير إلى الأعباء الثقافية أو الاجتماعية.
Culture
تعود جذور كلمة 'משא' إلى اللغة العبرية القديمة، حيث كانت تشير إلى الأعباء التي يحملها الناس في الحياة اليومية. في الثقافة الإسرائيلية، قد يُستخدم هذا المصطلح أيضًا في الأدب للإشارة إلى الأعباء النفسية أو الروحية التي يحملها الفرد، مما يعطيه عمقًا إضافيًا في السياقات الأدبية.
FAQ
Q.ما معنى كلمة 'משא' بالعربية؟
تعني كلمة 'משא' بالعربية 'حرج' أو 'عبء'. تُستخدم للإشارة إلى الأعباء اليومية أو الضغوطات التي يواجهها الأفراد.
Q.كيف يمكنني استخدام 'משא' في جملة؟
يمكنك استخدام 'משא' في جملة مثل: 'الحياة أحيانًا تصبح مشحونة بالמשא الذي نحمله.'
Q.هل هناك أخطاء شائعة في استخدام 'משא'؟
نعم، بعض المتعلمين يخلطون بين 'משא' و'עול'. تأكد من استخدام 'משא' عند الإشارة إلى الأعباء العامة و'עול' عند الإشارة إلى الأعباء الثقافية.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words