I'm learning עברית

בתקופה — meaning in Arabic: في هذه الفترة

batkufa · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for في هذه الفترة
ערוך
arukh
בתקופה
batkufa
מבחינת
mibkhinat
עובר
over
ברעב
bera'av
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
يستخدم الناطقون بالعبرية كلمة 'בתקופה' في سياقات مختلفة مثل الحديث عن أحداث تاريخية أو فترات زمنية معينة. على سبيل المثال، قد يقولون: 'בתקופה זו, היו שינויים משמעותיים בחברה' للإشارة إلى فترة معينة من الزمن شهدت تغييرات.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام كلمة 'בזמן' كبديل، لكن 'בתקופה' تشير بشكل محدد إلى فترة زمنية معينة وغالبًا ما تحتوي على دلالات تاريخية أو ثقافية. في حين أن 'בזמן' قد تشير إلى أي لحظة زمنية، بغض النظر عن السياق.
Culture
كلمة 'בתקופה' تأتي من الجذر العبري 'תקופה' الذي يعني 'فترة' أو 'مرحلة'. ثقافياً، تُستخدم الكلمة كثيراً في الأحاديث السياسية والتاريخية، وتدل على أهمية الفترات الزمنية في تشكيل الهوية الثقافية. تاريخياً، كانت هناك فترات عصيبة في تاريخ إسرائيل تُشير إليها هذه الكلمة بشكل خاص.
FAQ
Q.ما معنى كلمة 'בתקופה' بالعربية؟
تعني 'בתקופה' بالعربية 'في هذه الفترة' وتستخدم للتعبير عن فترة زمنية معينة.
Q.كيف أستخدم 'בתקופה' في جملة؟
يمكنك استخدامها في جملة مثل: 'בתקופה זו, אני לומד עברית' والتي تعني 'في هذه الفترة، أتعلم العبرية'.
Q.هل هناك أخطاء شائعة عند استخدام كلمة 'בתקופה'؟
من الأخطاء الشائعة عدم الربط بين الكلمة والسياق الزمني، لذا تأكد من استخدامها عند الإشارة إلى فترات زمنية محددة.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words