I'm learning עברית

מתח — meaning in Arabic: توتر

matakh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for توتر
למחנות
lamakhanot
כלכליות
kalkaliyot
מתח
matakh
לעולם
la'olam
איזון
izun
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
يستخدم الناطقون باللغة العبرية كلمة 'מתח' في سياقات متعددة، مثل الحديث عن الضغوط النفسية في العمل أو في العلاقات الشخصية. على سبيل المثال، قد يقول شخص ما إنه يشعر ب'מתח' قبل إجراء مقابلة عمل مهمة.
Synonyms & nuances
'מתח' يشير بشكل خاص إلى التوتر النفسي أو الضغط، بينما يمكن استخدام كلمة 'לחץ' (ضغط) للإشارة إلى الضغط الجسدي أو النفسي. يمكن أن تختار 'מתח' عندما تريد التركيز على التجربة الداخلية للتوتر.
Culture
كلمة 'מתח' تأتي من الجذر العبري الذي يشير إلى الشد أو الضغط، مما يعكس الفكرة الأساسية للتوتر. في الثقافة العبرية، يُعتبر التوتر جزءاً طبيعياً من الحياة اليومية، وغالباً ما يتم مناقشته بصراحة كجزء من التوجه نحو الصحة النفسية.
FAQ
Q.كيف أستخدم كلمة 'מתח' في جملة بالعبرية؟
يمكنك استخدامها في جملة مثل: 'אני חווה מתח בעבודה' والتي تعني 'أشعر بتوتر في العمل'.
Q.ما هي الكلمات الأخرى التي تحمل نفس المعنى؟
يمكنك استخدام كلمة 'לחץ' كمرادف، لكن تذكر أن 'מתח' تركز أكثر على النواحي النفسية.
Q.هل هناك أخطاء شائعة عند استخدام كلمة 'מתח'؟
نعم، بعض المتعلمين قد يستخدمونها في سياقات غير مناسبة، لذا تأكد من استخدامها في حالات التوتر النفسي وابتعد عن استخدامها لوصف الضغوط الجسدية.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words