I'm learning עברית

עוברים — meaning in Arabic: يمر

ovrim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for يمر
אנה
ana
עוברים
ovrim
וסיים
vesiyem
מר
mar
שינו
shinu
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
تُستخدم كلمة 'עוברים' في السياقات اليومية عندما يتحدث الناطقون بالعبرية عن مرور الوقت أو الأحداث. على سبيل المثال، قد يقول شخص ما 'החודש עובר מהר' بمعنى 'يمر الشهر بسرعة'، مما يعكس شعورهم حول تسارع الزمن.
Synonyms & nuances
يمكن أن تكون 'עוברים' متشابهة مع كلمة 'עובר' عندما تشير إلى الأفعال، لكن 'עוברים' غالبًا ما تُستخدم لوصف المرور بشكل عام أو المتكرر، بينما 'עובר' تُستخدم للإشارة إلى حدث محدد أو فرد. لذلك، ستختار 'עוברים' عندما تريد التركيز على العملية، وليس على الفعل الفردي.
Culture
تأتي كلمة 'עוברים' من الجذر العبري 'עבר' والذي يعني 'اجتاز' أو 'مر'. تعكس هذه الكلمة فكرة الحركة والتغيير، وهي مرتبطة بالعديد من العبارات الثقافية العبرية التي تشير إلى مرور الوقت أو التجارب الحياتية. في الثقافة الإسرائيلية، يُستخدم هذا التعبير بكثرة في الأدب والشعر، مما يعكس عمق الفهم للزمن.
FAQ
Q.كيف أستخدم كلمة 'עוברים' في جملة بالعبرية؟
يمكنك استخدامها في جملة مثل 'הזמן עובר מהר', والتي تعني 'الوقت يمر بسرعة'.
Q.ما هي الكلمات الأخرى التي تعني 'يمر' بالعبرية؟
يمكنك استخدام كلمة 'עובר' في بعض السياقات، لكن 'עוברים' أكثر شيوعًا عند الإشارة إلى مرور مستمر أو جماعي.
Q.هل هناك أخطاء شائعة عند استخدام 'עוברים'؟
'עוברים' تُستخدم غالبًا في السياقات التي تتطلب الحديث عن جمل أو موضوعات متعددة، لذا تأكد من استخدام صيغة الجمع بشكل صحيح وتجنب استخدامها في السياقات المفردة.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words