I'm learning 日本語

印象 — meaning in Arabic: انطباع

inshō · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for انطباع
分離
bunri
アーティスト
ātisuto
客観
kyakkan
印象
inshō
状況
jōkyō
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
يستخدم المتحدثون باللغة اليابانية كلمة '印象' في مواقف متنوعة، مثل عند تقييم تجربة ما أو الحديث عن انطباعهم الأول عن شخص جديد. على سبيل المثال، قد يقول شخص ما: 'لقد ترك لي انطباعاً جيداً' بعد مقابلة شخص لأول مرة، أو في سياق مناقشة حول فيلم، حيث يتحدثون عن انطباعاتهم عن أداء الممثلين.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام كلمات مثل '感想' (كانسوا) و'印象' بالتبادل أحيانًا، ولكن '印象' تشير إلى انطباع عام أو صورة ذهنية، بينما '感想' تعبر عن المشاعر أو الأفكار الشخصية حول تجربة معينة. لذلك، عند الإشارة إلى انطباع عام، يُفضل استخدام '印象'.
Culture
كلمة '印象' تتكون من مقطعين: '印' التي تعني علامة أو أثر، و'象' التي تعني صورة أو شكل. يعود استخدام هذه الكلمة إلى الثقافة اليابانية التي تركز على أهمية الانطباعات في التفاعل الاجتماعي، حيث يُعتبر الانطباع الأول كعنصر حاسم في بناء العلاقات.
FAQ
Q.كيف أستخدم كلمة '印象' في جملة؟
يمكنك استخدام كلمة '印象' في جمل مثل: '彼の印象はとても良かった'، والتي تعني 'كان انطباعه جيدًا جدًا'.
Q.ما الفرق بين '印象' و'感想'؟
'印象' تشير إلى الانطباعات العامة، بينما '感想' تعبر عن المشاعر الشخصية. استخدم '印象' عندما تتحدث عن كيفية ظهور شخص أو شيء ما بشكل عام.
Q.هل يمكن استخدام '印象' في الكتابة الرسمية؟
'印象' مناسبة للاستخدام في الكتابة الرسمية وغير الرسمية على حد سواء، لذا يمكنك استخدامها في الرسائل، المقالات، أو المحادثات اليومية.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000