I'm learning português

saborear — meaning in Arabic: تذوق

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for تذوق
irrefutável
saborear
aumentar
metempsicose
viagem
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
تستخدم كلمة 'saborear' في السياقات الاجتماعية، مثل تناول وجبة مع الأصدقاء أو العائلة، حيث يتم التركيز على تذوق الطعام والاستمتاع به. يمكن استخدامها أيضا في المطاعم لوصف تجربة تناول طعام مميز، حيث يُشجع الزبائن على تذوق الأطباق بعناية.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام 'saborear' بالتبادل مع 'degustar'، لكن 'saborear' تحمل إحساسًا أعمق بالاستمتاع والتقدير للطعام، بينما 'degustar' تُستخدم بشكل أكبر لوصف تجربة تذوق أكثر رسمية أو علمية.
Culture
كلمة 'saborear' مشتقة من اللاتينية 'saporem' والتي تعني الطعم. في الثقافة البرتغالية، تعتبر عملية التذوق جزءاً أساسياً من تقاليد الطهي، حيث يُنظر إلى الطعام كفن يتطلب تقديراً عميقاً للنكهات والمكونات.
FAQ
Q.كيف أستخدم كلمة 'saborear' في جملة؟
يمكنك أن تقول: 'أحب أن أذوق الحلويات الفرنسية في المخبز المحلي.' هذه الجملة توضح استخدام الكلمة في سياق تذوق الطعام.
Q.هل يمكن استخدام 'saborear' في السياقات غير الغذائية؟
'saborear' تُستخدم بشكل رئيسي مع الطعام والمشروبات، لكن يمكن أن تُستخدم مجازياً لوصف تجربة ممتعة في مجالات أخرى، مثل الفنون أو الموسيقى.
Q.ما الفرق بين 'saborear' و 'sentir'؟
'sentir' تعني 'يشعر' وتستخدم لوصف العواطف أو الأحاسيس بشكل عام، بينما 'saborear' تشير تحديدًا إلى تجربة الطعم والنكهات.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary