I'm learning ไทย

ร่าเริง — meaning in Arabic: مبتهج

râa-reng · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for مبتهج
ร่าเริง
râa-reng
ชอบ
chop
ร้องเพลง
rórng-phléng
หิว
hiu
สารสนเทศ
sarasonthet
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
غير رسمي شائع
Usage
يمكن استخدام كلمة 'ร่าเริง' في المحادثات اليومية بين الأصدقاء أو العائلة عند الإشارة إلى شخص يشعر بالسعادة والبهجة. قد تستخدمها أيضًا في السياقات الاجتماعية أثناء الاحتفال أو عند الحديث عن اللحظات السعيدة في الحياة.
Synonyms & nuances
على الرغم من أن 'ร่าเริง' تعني 'مبتهج'، إلا أن هناك كلمات أخرى مثل 'สนุกสนาน' (سونغ سونان) التي تعني 'مرحب' ولكنها تدل على نوع مختلف من الفرح. يمكنك استخدام 'ร่าเริง' عندما تريد التعبير عن حالة من السعادة الهادئة والمحتوية.
Culture
تعود جذور كلمة 'ร่าเริง' إلى التراث الثقافي التايلاندي الذي يقدر الفرح والإيجابية. في الثقافة التايلاندية، يُعتبر التعبير عن المشاعر الإيجابية أمرًا مهمًا لتعزيز العلاقات الاجتماعية، وغالبًا ما يرتبط الشعور بالسعادة بمناسبات مثل المهرجانات والأعياد.
FAQ
Q.كيف يمكنني استخدام كلمة 'ร่าเริง' في جملة؟
يمكنك قول: 'هو يبدو رائقًا ومبتهجًا اليوم'، حيث تعكس الكلمة شعور الشخص الإيجابي.
Q.هل 'ร่าเริง' تستخدم فقط للأشخاص؟
'ร่าเริง' تُستخدم بشكل رئيسي لوصف الأشخاص، ولكن يمكن استخدامها أيضًا لوصف الأجواء أو البيئات التي تنبض بالحياة.
Q.ما الفرق بين 'ร่าเริง' و 'มีความสุข'؟
'มีความสุข' تعني 'سعيد' ولكنها أكثر عمومية، بينما 'ร่าเริง' تشير إلى نوع من السعادة التي تتسم بالنشاط والحيوية.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary