I'm learning ไทย

เยี่ยม — meaning in Arabic: يزور

yîam · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for يزور
เร็ว
reo
ปรับปรุง
prapprung
ที่พัก
thi phak
เยี่ยม
yîam
ดี
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
غير رسمي شائع
Usage
يستخدم الناطقون باللغة التايلاندية كلمة 'เยี่ยม' عند التحدث عن الزيارات العائلية أو زيارة الأصدقاء. على سبيل المثال، يمكنك سماعها عندما يدعو شخص ما صديقاً لزيارة منزله أو عندما يتحدث شخص ما عن زيارة لمكان سياحي.
Synonyms & nuances
يمكن استخدام كلمة 'ไปเยี่ยม' كمرادف لكلمة 'เยี่ยม'، لكن 'ไปเยี่ยม' تعني بشكل خاص الذهاب للزيارة، بينما 'เยี่ยม' يمكن أن تشير أيضًا إلى الزيارة بشكل عام دون التركيز على الفعل.
Culture
تعود كلمة 'เยี่ยม' إلى جذر قديم يعني 'الذهاب إلى مكان ما'. في الثقافة التايلاندية، يعتبر زيارة الأصدقاء والعائلة جزءًا أساسيًا من الحياة الاجتماعية، وغالبًا ما يتم تنظيم الزيارات حول المناسبات الخاصة مثل الأعياد والمناسبات العائلية.
FAQ
Q.كيف أستخدم كلمة 'เยี่ยม' في جملة؟
يمكنك استخدامها مثل: 'ฉันจะไปเยี่ยมเพื่อนในสุดสัปดาห์นี้' والتي تعني 'سأزور صديقي في نهاية هذا الأسبوع'.
Q.هل 'เยี่ยม' تستخدم في السياقات الرسمية؟
عادةً ما تستخدم في السياقات غير الرسمية، ولكن يمكن استخدامها في المحادثات العامة أيضًا دون مشكلة.
Q.ما الفرق بين 'เยี่ยม' و 'ไปเยี่ยม'؟
'เยี่ยม' تعني زيارة بشكل عام، بينما 'ไปเยี่ยม' تشير إلى الذهاب لزيارة شخص أو مكان معين.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary