I'm learning tiếng Việt

yên bình — meaning in Arabic: سلمي

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for سلمي
yên bình
thẩm mỹ
Năm
chinh phục
tâm hồn
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
يستخدم الناطقون باللغة الفيتنامية كلمة 'yên bình' في سياقات مختلفة، مثل الحديث عن الأماكن الهادئة أو التجارب الروحية. يمكن استخدامها عند الإشارة إلى الطبيعة، مثل الغابات أو البحيرات، أو في محادثات حول التأمل والهدوء الداخلي.
Synonyms & nuances
'yên bình' يعني 'سلمي'، لكنه يحمل دلالة أعمق من مجرد الهدوء. يمكن استخدام كلمة 'tĩnh lặng' أيضًا، لكن هذه الأخيرة تركز أكثر على الصمت. لذا، إذا كنت ترغب في وصف حالة من السلام الباطني، فإن 'yên bình' هي الخيار الأفضل.
Culture
تعود كلمة 'yên bình' إلى جذور قديمة حيث تعكس روح الثقافة الفيتنامية التي تقدر السلام والهدوء. في الفلسفة الفيتنامية، يُعتبر السلام الداخلي جزءًا أساسيًا من الحياة، مما يجعل هذه الكلمة تعكس قيمة عميقة في المجتمع.
FAQ
Q.كيف أستخدم كلمة 'yên bình' في جملة؟
يمكنك استخدامها كالتالي: 'هذه الحديقة yên bình تجعلني أشعر بالراحة'. فهي تعبر عن شعورك بالهدوء والسلام في مكان معين.
Q.هل يمكنني استخدام 'yên bình' لوصف الأشخاص؟
'yên bình' عادةً ما يُستخدم لوصف الأماكن أو الحالات، وليس الأشخاص. فبدلاً من ذلك، يمكنك استخدام كلمات مثل 'آمن' أو 'هادئ' عند وصف الأشخاص.
Q.ما الفرق بين 'yên bình' و'thanh bình'؟
'thanh bình' أيضاً تعني 'سلمي' ولكنها تُستخدم في سياقات أكثر رسمية. لذا، استخدم 'yên bình' في المحادثات اليومية والأكثر حميمية.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary