I'm learning العربية

أحَسَّ — meaning in German: Gefühl

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Gefühl
أحَسَّ
تِباعاً
طَرَف، أطراف
بِوَجهٍ عامّ/خاصّ
غَرابة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'أحَسَّ' wird in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn über Emotionen oder Empfindungen gesprochen wird. Zum Beispiel könnte jemand sagen: 'Ich habe Angst gefühlt' oder 'Ich habe Freude gefühlt', um seine Emotionen auszudrücken.
Synonyms & nuances
'أحَسَّ' unterscheidet sich von dem Wort 'شعرَ' (shā‘ra), das ebenfalls 'fühlen' bedeutet, aber eher im Sinne von emotionalem Bewusstsein oder Empfindungen in einem kulturellen Kontext verwendet wird. Wenn man die persönliche Empfindung ausdrücken möchte, ist 'أحَسَّ' die passendere Wahl.
Culture
Das Wort 'أحَسَّ' stammt aus der Wurzel ح س س (ḥ-s-s), die mit Empfindung und Wahrnehmung verbunden ist. In der arabischen Kultur ist das Ausdrucksvermögen von Gefühlen sehr wichtig, und die Fähigkeit, Gefühle genau zu beschreiben, wird hoch geschätzt. In vielen Gesellschaften wird emotionales Bewusstsein als Zeichen von Reife angesehen.
FAQ
Q.Wie wird 'أحَسَّ' in einem Satz verwendet?
'أحَسَّ' wird verwendet, um persönliche Gefühle auszudrücken. Zum Beispiel: 'أحَسَسْتُ بالسعادة' bedeutet 'Ich habe Freude gefühlt'.
Q.Welche Zeitformen kann ich mit 'أحَسَّ' verwenden?
'أحَسَّ' kann in verschiedenen Zeitformen verwendet werden, wie im Perfekt 'أحَسَسْتُ' (ich fühlte) oder im Futur 'سَأَحَسُّ' (ich werde fühlen).
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'أحَسَّ'?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von 'أحَسَّ' mit 'شعرَ'. 'أحَسَّ' wird für persönliche Empfindungen verwendet, während 'شعرَ' mehr in literarischen oder kulturellen Kontexten gebraucht wird.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000