I'm learning العربية

شَفة، شِفاه — meaning in German: Lippe, Lippen

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Lippe, Lippen
سَيف
حافة
شَفة، شِفاه
مُساهَمة
تِلفاز
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort شَفة, شِفاه wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, insbesondere wenn man über Schönheit, Essen oder Emotionen spricht. Zum Beispiel kann man sagen: 'Ich habe Lippenstift auf meinen شِفاه' oder 'Seine شَفة zitterte vor Kälte'.
Synonyms & nuances
Ein nahestehendes Wort ist فم (fam), das den Mund im Allgemeinen bezeichnet. Während شَفة spezifisch für die Lippen ist, umfasst فم auch die Zähne und die Mundhöhle. Man würde شَفة verwenden, wenn man sich auf die Lippen selbst konzentrieren möchte.
Culture
Das Wort شَفة hat seine Wurzeln im Arabischen und wird in vielen poetischen und literarischen Texten verwendet, um die Schönheit und Anziehungskraft eines Menschen zu beschreiben. Interessanterweise wird in der arabischen Kultur oft die Farbe und Form der Lippen mit der Gesundheit und Vitalität einer Person in Verbindung gebracht.
FAQ
Q.Wie sagt man 'meine Lippen sind trocken' auf Arabisch?
Man sagt: 'شِفاهي جافة'. Dies ist eine nützliche Phrase, wenn man über Lippenpflege sprechen möchte.
Q.Was ist der Plural von شَفة?
Der Plural ist شِفاه. Achte darauf, den Plural zu verwenden, wenn du über mehr als eine Lippe sprichst.
Q.Gibt es spezielle Ausdrücke mit شَفة?
Ja, ein gängiger Ausdruck ist 'شَفة وردية' (rosafarbene Lippen), der oft verwendet wird, um attraktive Lippen zu beschreiben.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000