I'm learning العربية

سور، أسوار — meaning in German: Mauer, Zäune

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Mauer, Zäune
ثَأْر
إعادة
خالِق
سور، أسوار
غَرِقَ، يَغرَقُ، الغَرَق
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort „سور، أسوار“ wird häufig in alltäglichen Gesprächen über Grundstücke, Gärten oder Stadtplanung verwendet. Wenn jemand beispielsweise über den Bau eines neuen Zauns für sein Haus spricht, könnte er sagen: 'Ich brauche einen schönen سور für meinen Garten.'
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist „حيطة“ (hīṭa), was mehr auf Schutz und Abgrenzung hinweist. Während „سور“ meist für Zäune und Mauern im städtischen Raum verwendet wird, könnte „حيطة“ in ländlichen Gebieten und in einem eher schützenden Kontext vorkommen.
Culture
Das Wort „سور“ hat seine Wurzeln im Arabischen und wird in vielen verschiedenen Kontexten verwendet, insbesondere in der Architektur und Stadtplanung. In der arabischen Kultur sind Mauern und Zäune oft nicht nur physische Grenzen, sondern auch Symbole für Privatsphäre und Schutz.
FAQ
Q.Wie wird das Wort سور im Alltag verwendet?
Im Alltag verwenden Menschen das Wort سور häufig, wenn sie über den Bau oder die Reparatur von Zäunen und Mauern sprechen. Es ist ein gängiger Begriff in Gesprächen über Immobilien und Gärten.
Q.Gibt es besondere Ausdrücke mit سور?
Ja, man kann Ausdrücke wie 'بناء سور' (den Zaun bauen) oder 'ترميم سور' (den Zaun reparieren) verwenden, je nach Kontext.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von سور?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit dem Wort 'حائط', das auch Mauer bedeutet. Es ist wichtig, den Kontext zu beachten, um das richtige Wort zu wählen.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000