I'm learning العربية

زالَ، يَزولُ، الزَّوْل — meaning in German: Entfernen Sie, gehen Sie weg, gehen Sie weg

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Entfernen Sie, gehen Sie weg, gehen Sie weg
زالَ، يَزولُ، الزَّوْل
عامَلَ
ماضٍ/الماضي
وَزير العَدْل
مَعمور
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort زَالَ wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn Menschen über das Weggehen oder Verschwinden von jemandem oder etwas sprechen. Ein Beispiel könnte sein, wenn jemand nach einem Streit sagt: 'Ich möchte, dass du jetzt زَالَ (weggehst).' Auch in poetischen Kontexten wird es genutzt, um das Vergessen oder Verschwinden von Erinnerungen auszudrücken.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist اختفى (ikhtafā), was 'verschwinden' bedeutet. Während زَالَ oft für physisches Weggehen verwendet wird, beschreibt اختفى eher einen plötzlichen oder mysteriösen Verlust, wie das Verschwinden einer Person ohne Erklärung.
Culture
Das arabische Verb زَالَ hat seine Wurzeln im klassischen Arabisch und wird nicht nur im alltäglichen Sprachgebrauch verwendet, sondern hat auch eine bedeutende Rolle in der arabischen Literatur. Interessanterweise wird es oft in der Dichtung verwendet, um den emotionalen Zustand des Verlusts oder der Sehnsucht zu beschreiben, was zeigt, wie tief verwurzelt das Konzept des 'Verschwindens' in der arabischen Kultur ist.
FAQ
Q.Wie verwendet man زَالَ im Satz?
Man kann زَالَ in einem Satz wie folgt verwenden: 'Er زَالَ aus meinem Leben.' Es beschreibt das physische oder emotionale Weggehen oder Verschwinden.
Q.Hat زَالَ eine spezielle konjugierte Form?
Ja, das Verb زَالَ wird je nach Zeit und Subjekt konjugiert. Zum Beispiel: 'يَزولُ' (er geht weg) oder 'زَالَتْ' (sie ging weg).
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von زَالَ?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechselung der Zeiten. Achte darauf, das richtige Zeitwort zu wählen, um klar zu kommunizieren, ob etwas in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft passiert.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000