I'm learning العربية

تَعايُش — meaning in German: Koexistenz

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Koexistenz
مَشغول
تَعايُش
مِمّا
صَيفيّ
كوريّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort تَعايُش wird häufig in Diskussionen über interkulturelle Beziehungen und friedliches Zusammenleben verwendet. Zum Beispiel wird es oft in politischen oder gesellschaftlichen Kontexten erwähnt, wenn es darum geht, wie verschiedene Glaubensgemeinschaften in einem Land harmonisch koexistieren können.
Synonyms & nuances
Ein nahes Synonym ist التعايش السلمي (al-ta'āyush al-silmī), was 'friedliches Zusammenleben' bedeutet. Während تَعايُش allgemeinere Koexistenz beschreibt, hebt das erweiterte Synonym die friedliche Natur des Zusammenlebens hervor. Wenn du den Fokus auf den Frieden legen möchtest, ist das erweiterte Synonym die bessere Wahl.
Culture
Das Wort تَعايُش hat seine Wurzeln im arabischen Bild von Gemeinschaft und Zusammenleben. In vielen arabischen Kulturen wird Koexistenz nicht nur als ein Zustand, sondern als eine aktive Verpflichtung betrachtet, die Vielfalt zu respektieren und zu schätzen. Historisch gesehen ist die Idee der تَعايُش besonders relevant in Ländern mit verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppen, wo das friedliche Zusammenleben auf eine lange Tradition zurückblicken kann.
FAQ
Q.Wie wird das Wort تَعايُش im Alltag verwendet?
Im Alltag nutzen Sprecher das Wort تَعايُش oft in Gesprächen über Nachbarschaftsbeziehungen oder interreligiösen Dialog. Es wird verwendet, um die Wichtigkeit des respektvollen Zusammenlebens verschiedener Kulturen zu betonen.
Q.Gibt es regionale Unterschiede in der Verwendung von تَعايُش?
Ja, in verschiedenen arabischen Ländern kann تَعايُش unterschiedlich konnotiert sein. In Ländern mit einer langen Geschichte der kulturellen Vielfalt wird das Wort oft positiver besetzt, während es in anderen Kontexten kritischer verwendet werden kann, um Spannungen zwischen Gemeinschaften zu diskutieren.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von تَعايُش?
Ein häufiger Fehler besteht darin, das Wort mit anderen Begriffen wie تفاهم (tafaahum, was 'Verständnis' bedeutet) zu verwechseln. تَعايُش betont das gemeinschaftliche Zusammenleben, während تفاهم sich eher auf zwischenmenschliches Verständnis konzentriert.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000