I'm learning العربية

تَوافَرَ — meaning in German: Verfügbarkeit

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Verfügbarkeit
ّجَوّي
تَوافَرَ
خاطِرة، خَواطِر
يَوْم، أيّام
شُروع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Das Wort تَوافَرَ wird häufig in formellen Kontexten verwendet, wie zum Beispiel in Geschäftsgesprächen oder bei offiziellen Anfragen, wenn es um die Verfügbarkeit von Produkten oder Dienstleistungen geht. Ein typisches Beispiel wäre eine E-Mail an einen Lieferanten, in der man nach der Verfügbarkeit bestimmter Waren fragt.
Synonyms & nuances
Ein nahestehendes Synonym ist مُتَاح (mutāḥ), was ebenfalls 'verfügbar' bedeutet. Während تَوافَرَ häufig in formalen und geschäftlichen Kontexten verwendet wird, ist مُتَاح eher im alltäglichen Gespräch zu finden. Wenn man also einen formellen Kontext hat, wäre تَوافَرَ die bessere Wahl.
Culture
Das Wort تَوافَرَ kommt vom Wurzelverb و ف ر (w-f-r), das mit dem Konzept der Verfügbarkeit und des Vorhandenseins verbunden ist. In der arabischen Kultur spielt die Verfügbarkeit von Ressourcen, insbesondere in wirtschaftlichen Kontexten und bei sozialen Veranstaltungen, eine große Rolle. Historisch gesehen haben Händler oft über die Verfügbarkeit von Waren verhandelt, was den Handel und die Beziehungen zwischen verschiedenen Kulturen beeinflusste.
FAQ
Q.Wie verwendet man تَوافَرَ in einem Satz?
Man könnte sagen: 'أريد أن أعرف إذا كانت المنتجات متوافرة.' (Ich möchte wissen, ob die Produkte verfügbar sind.) Dies zeigt eine direkte Verwendung in einem geschäftlichen Kontext.
Q.Gibt es verschiedene Formen von تَوافَرَ?
Ja, تَوافَرَ ist das Verb in der Vergangenheitsform. Die Gegenwartsform wäre يَتَوَافَرُ (yatwāfaru), was 'verfügbar sein' bedeutet. Man kann also je nach Zeitform variieren.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von تَوافَرَ?
Ein häufiger Fehler ist, das Wort in informellen Gesprächen zu verwenden, wo einfach مُتَاح passender wäre. Außerdem sollte man darauf achten, die richtige Verbform je nach Kontext zu wählen.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000