I'm learning العربية

واصِف — meaning in German: Deskriptor

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Deskriptor
تَقويم
صَفحة، صَفَحات
واصِف
تَمهيداً لِ
يَنبَغي
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Das Wort 'واصِف' wird häufig in akademischen und literarischen Kontexten verwendet, um spezifische Beschreibungen von Objekten, Personen oder Ideen zu liefern. Beispielsweise könnte ein Professor in einer Vorlesung über Literatur 'واصِف' verwenden, um über die Eigenschaften eines Charakters in einem Roman zu sprechen.
Synonyms & nuances
'واصِف' unterscheidet sich von dem Wort 'تفصيل' (Detail) dadurch, dass es sich mehr auf die Beschreibung an sich konzentriert, während 'تفصيل' eher das Ergebnis einer detaillierten Beschreibung betont. In einem wissenschaftlichen Kontext würde man 'واصِف' verwenden, um eine bestimmte Eigenschaft zu kennzeichnen, während 'تفصيل' verwendet werden könnte, um eine ausführliche Erklärung zu geben.
Culture
Das Wort 'واصِف' leitet sich von der Wurzel و ص ف ab, die sich um das Beschreiben und Darstellen dreht. In der arabischen Kultur hat die Kunst des Beschreibens, sei es in der Poesie oder Prosa, eine lange Tradition, die bis zu den klassischen arabischen Dichtern zurückreicht, die oft detaillierte und lebendige Beschreibungen in ihren Werken verwendeten.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'واصِف' auf Deutsch?
'واصِف' bedeutet auf Deutsch 'Deskriptor' und beschreibt eine Person oder ein Element, das etwas beschreibt oder charakterisiert.
Q.In welchen Kontexten kann ich 'واصِف' verwenden?
'واصِف' wird vor allem in formellen und literarischen Kontexten verwendet, etwa in akademischen Arbeiten oder literarischen Analysen, wo präzise Beschreibungen gefordert sind.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'واصِف'?
Ein häufiger Fehler ist die Verwendung von 'واصِف' in umgangssprachlichen Situationen, was unpassend sein kann. Es ist wichtig, das formale Register zu beachten, in dem dieses Wort am besten zur Geltung kommt.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000