I'm learning català

sense — meaning in German: ohne

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ohne
sense
precisament
per tant
aprenentatge
pintar
Skip this question   
🎓
Learn Catalan for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort "sense" wird im Katalanischen häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, um auszudrücken, dass etwas nicht vorhanden ist. Zum Beispiel könnte jemand sagen: "No vull un cafè sense sucre" (Ich möchte keinen Kaffee ohne Zucker), was in Cafés oder Restaurants eine gängige Formulierung ist.
Synonyms & nuances
Ein nahes Synonym für "sense" ist "sense de". Während "sense" einfach "ohne" bedeutet, wird "sense de" spezifischer verwendet, um einen Mangel an bestimmten Eigenschaften oder Merkmalen zu beschreiben, wie in "sense de vergonya" (ohne Scham). In solchen Fällen wäre "sense de" die präzisere Wahl.
Culture
Das Wort "sense" hat seinen Ursprung im Lateinischen "sine", was ebenfalls "ohne" bedeutet. In der katalanischen Kultur wird "sense" oft in Redewendungen verwendet, die den Mangel an etwas betonen, was interessante Einblicke in den Alltag der Menschen gibt. Ein Beispiel dafür ist die Idee des "sense sentit" – ohne Sinn – die oft in Diskussionen über Absurditäten in der Gesellschaft auftaucht.
FAQ
Q.Wie wird das Wort 'sense' im Katalanischen verwendet?
'Sense' wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas fehlt oder nicht vorhanden ist. Es ist eine grundlegende Präposition, die in vielen alltäglichen Sätzen vorkommt, besonders in Bezug auf Essgewohnheiten oder fehlende Eigenschaften.
Q.Gibt es Beispiele für die Verwendung von 'sense'?
Ja, einige Beispiele sind: "No puc viure sense música" (Ich kann nicht ohne Musik leben) oder "El llibre és sense il·lustracions" (Das Buch ist ohne Illustrationen). Diese Sätze zeigen, wie 'sense' in verschiedenen Kontexten eingesetzt wird.
Q.Welche häufigen Fehler gibt es bei der Verwendung von 'sense'?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von 'sense' mit 'sense de'. Learner neigen dazu, diese Begriffe synonym zu verwenden, aber es ist wichtig, den Unterschied zu beachten. 'Sense' ist allgemein für 'ohne', während 'sense de' spezifischer ist und sich auf Eigenschaften oder Qualitäten bezieht.
Learn catalan with Maspeak →
Catalan Vocabulary