I'm learning español

pasa — meaning in German: bestehen

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for bestehen
anda
pasa
llegar
vio
ropa
Skip this question   
🎓
Learn Spanish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'pasa' wird häufig in schulischen Kontexten verwendet, wenn es darum geht, Prüfungen oder Klassen zu bestehen. Zum Beispiel könnte ein Lehrer sagen: 'Wenn ihr alle gut lernt, werdet ihr die Prüfung problemlos pasar.' Auch in Gesprächen unter Freunden, wenn sie über ihre akademischen Erfolge sprechen, kommt es oft vor.
Synonyms & nuances
'Pasa' kann leicht mit 'aprobar' verwechselt werden, welches spezifisch für das Bestehen von Prüfungen verwendet wird. Während 'pasa' allgemeiner verwendet werden kann, um Erfolg in verschiedenen Lebensbereichen auszudrücken, wird 'aprobar' gezielt für akademische Kontexte verwendet.
Culture
'Pasa' stammt vom lateinischen 'passare', was so viel wie 'übertreten' oder 'gehen' bedeutet. In vielen spanischsprachigen Ländern ist es nicht nur auf akademische Leistungen beschränkt; man verwendet es auch im Alltag, um zu beschreiben, dass man in einer Situation erfolgreich war, sei es beim Bestehen eines Tests oder im Beruf. Interessanterweise hat sich die Verwendung des Wortes 'pasa' auch in umgangssprachlichen Ausdrücken etabliert, die oft spielerisch sind.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort 'pasa' in einem Satz?
'Pasa' wird verwendet, um auszudrücken, dass man eine bestimmte Herausforderung erfolgreich gemeistert hat. Ein Beispiel wäre: 'Ich habe die Matheprüfung bestanden' – auf Spanisch: 'He pasado el examen de matemáticas.'
Q.Was sind die häufigsten Fehler bei der Verwendung von 'pasa'?
Ein häufiger Fehler ist, 'pasa' in einem zu formalen Kontext zu verwenden, wo 'aprobar' passender wäre, besonders im akademischen Umfeld. Achten Sie darauf, den Kontext zu berücksichtigen.
Q.Gibt es regionale Unterschiede in der Verwendung von 'pasa'?
Ja, in verschiedenen spanischsprachigen Ländern kann die Verwendung variieren. Zum Beispiel wird 'pasa' in einigen Regionen auch in einem weniger formellen Kontext verwendet, während andere Länder eher 'aprobar' bevorzugen, wenn es um Tests geht.
Learn spanish with Maspeak →
Spanish 1000